GB standards are the China national standards; Prefix code GB are Mandatory standards, GB/T are Recommended standards; All products or service must be compliance with GB standards; If you want to export products or services to huge Chinese market, need ensure they are meet the requirements of GB china national standards; We provide Chinese GB standards and English version GB standards Lookup, Translate, Download, Imported Commodity GB standards Testing and Compliance review services. |
Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 19782-2023 |
Chinese shrimp 中国对虾 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 43238-2023 |
General rules for field test requirements for radiation correction of Chinese remote sensing satellites 中国遥感卫星辐射校正场外场试验要求 通则 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42465-2023 |
Basic data set of traditional Chinese medicine information on human biological samples 人类生物样本中医信息基本数据集 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.14-2023 |
Guidelines for Translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 14: Vietnamese 外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.13-2023 |
Guidelines for Translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 13: Hindi 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42953-2023 |
Basic terminology of Chinese veterinary medicine 中兽医基本术语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42712-2023 |
Design principles and calibration methods of Chinese dummies for mechanical damage testing 力学损伤测试用中国假人设计原则与标定方法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 10000-2023 |
Chinese adult human body size 中国成年人人体尺寸 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 16751.3-2023 |
Terminology of Clinical Diagnosis and Treatment of Traditional Chinese Medicine Part 3: Therapeutic Methods 中医临床诊疗术语 第3部分:治法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.5-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 5: Orthopedics and Traumatology 中医临床名词术语 第5部分:骨伤科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.9-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 9: Otorhinolaryngology 中医临床名词术语 第9部分:耳鼻喉科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.8-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 8: Ophthalmology 中医临床名词术语 第8部分:眼科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.7-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 7: Pediatrics 中医临床名词术语 第7部分:儿科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.6-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 6: Gynecology 中医临床名词术语 第6部分:妇科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.4-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 4: Anorectal Science 中医临床名词术语 第4部分:肛肠科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.3-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 3: Dermatology 中医临床名词术语 第3部分:皮肤科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.2-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 2: Surgery 中医临床名词术语 第2部分:外科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42467.1-2023 |
Clinical Terminology of Traditional Chinese Medicine Part 1: Internal Medicine 中医临床名词术语 第1部分:内科学 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 3157-2023 |
Chinese Holstein 中国荷斯坦牛 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 42410-2023 |
Health Informatics: Characterization Framework of Traditional Chinese Medicine Information Standards 健康信息学 中医药信息标准特征描述框架 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB 18030-2022 |
Information technology - Chinese coded character set 信息技术 中文编码字符集 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB 12319-2022 |
Chinese chart schema 中国海图图式 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41624-2022 |
Seeds (seedlings) of Chinese herbal medicines Panax notoginseng 中药材种子(种苗) 三七 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41360-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) isatis 中药材种子(种苗) 菘蓝 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41364-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) Fritillaria 中药材种子(种苗) 平贝母 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41362-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) Ming Codonopsis 中药材种子(种苗) 明党参 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41361-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) nasturtium 中药材种子(种苗) 金莲花 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41363-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) Salvia miltiorrhiza 中药材种子(种苗) 丹参 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41365-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) Atractylodes 中药材种子(种苗) 白术 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41277-2022 |
Technical Specification for Evaluation of New Varieties of Chinese Medicinal Materials (Botanical Medicines) 中药材(植物药)新品种评价技术规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 23493-2022 |
General Rules for the Quality of Chinese Sausages 中式香肠质量通则 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 40158-2022 |
Industry Support - Operation and Management Guidelines for Planting Chinese Medicinal Materials Projects 产业帮扶 种植类中药材项目运营管理指南 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 20092.3-2022 |
Chinese News Information Content Part 3: XML Format for Data Exchange 中文新闻信息内容 第3部分:数据交换的XML格式 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 20092.2-2022 |
Chinese News Information Content Part 2: News Metadata 中文新闻信息内容 第2部分:新闻元数据 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 20092.1-2022 |
Chinese News Information Content Part 1: Conceptual Model 中文新闻信息内容 第1部分:概念模型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 20093-2022 |
Chinese News Information Classification and Codes 中文新闻信息分类与代码 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40489-2021 |
Code of practice of Chinese lacquer tapping 生漆采割技术规程 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 24694-2021 |
Glass containers—Quality requirements for Chinese spirits bottle 玻璃容器 白酒瓶质量要求 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 41221-2021 |
The code of practice for seed testing of Chinese medicinal materials 中药材种子检验规程 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 16751.2-2021 |
Clinic terminology of traditional Chinese medical diagnosis and treatment -- Part 2: Syndromes/patterns 中医临床诊疗术语 第2部分:证候 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40665.3-2021 |
Operation specifications for four diagnostic methods in traditional Chinese medicine—Part 3:Inquiry 中医四诊操作规范 第3部分:问诊 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40665.2-2021 |
Operation specifications for four diagnostic methods in traditional Chinese medicine -- Part 2: Listening and smelling 中医四诊操作规范? 第2部分:闻诊 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40665.1-2021 |
Operation specifications for four diagnostic methods in traditional Chinese medicine—Part 1:Inspection 中医四诊操作规范 第1部分:望诊 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40665.4-2021 |
Operation specifications for four diagnostic methods in traditional Chinese medicine—Part 4:Pulse palpation 中医四诊操作规范 第4部分:切诊 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 40670-2021 |
Guidelines for establishment and development of traditional Chinese medical thesauri 中医药学主题词表编制规则 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 15657-2021 |
Classification and codes of diseases and patterns of traditional Chinese medicine 中医病证分类与代码 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 39094-2020 |
Terminologies for the Chinese meteorological satellites 中国气象卫星名词术语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17742-2020 |
The Chinese seismic intensity scale 中国地震烈度表 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 38765-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation management of Paris polyphylla Smith var.yunnanensis(Franch.)Hand.-Mazz.project 精准扶贫 中药材 滇重楼产业项目运营管理规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 38764-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation mangagement of Amomum tsaoko Crevost et Lemarie project 精准扶贫 中药材 草果产业项目运行管理规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38495-2020 |
Sensory analysis—Sensory evaluation of Chinese pepper pungency intensity—Scoville index determination method 感官分析 花椒麻度评价 斯科维尔指数法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 39659-2020 |
Rarely-used Chinese character encoding with structure for numeric key 生僻汉字结构数字键编码 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 39244-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation management of Gentiana rigescens Franch. ex Hemsl. Project 精准扶贫 中药材 坚龙胆产业项目运营管理规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38327-2019 |
Health informatics—Classification of traditional Chinese medicine data sets 健康信息学 中医药数据集分类 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38327-2019 |
Health informatics—Classification of traditional Chinese medicine data sets GB/T 38327-2019 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38324-2019 |
Health informatics—Semantic network framework of traditional Chinese medicine language system 健康信息学 中医药学语言系统语义网络框架 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.12-2019 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian 外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.10-2019 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38327-2019 |
Health informatics—Classification of traditional Chinese medicine data sets 健康信息学 中医药数据集分类 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 38324-2019 |
Health informatics—Semantic network framework of traditional Chinese medicine language system 健康信息学 中医药学语言系统语义网络框架 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.12-2019 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian 外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 17693.10-2019 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37998-2019 |
Evaluation of Chinese language and culture learning resources in practice 汉语言文化学习资源应用评价 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37975-2019 |
Classification of Chinese language and culture learning resources 汉语言文化学习资源分类 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37699-2019 |
Construction guide for standard system of Chinese news information 中文新闻信息标准体系建设指南 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 26150-2019 |
Exempts washes Chinese jujube 免洗红枣 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 25899.2-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-32 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 2:Hei ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字32点阵字型 第2部分:黑体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 25899.1-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-32 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 1:Song ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字32点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 22322.1-2019 |
Information technology-Chinese coded character set-24 dot matrix font of Chinese ideogram—Part 1:Song ti 信息技术 中文编码字符集 汉字24点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 22320-2019 |
Information technology-Chinese coded character set-15×16 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术 中文编码字符集 汉字15×16点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 19968.1-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-48 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 1:Song ti
信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字48点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 19968.1-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-48 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 1:Song ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字48点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 19967.2-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-24 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 2:Hei ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字24点阵字型 第2部分:黑体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 19967.1-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-24 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 1:Song ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字24点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 19966-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-15×16 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字15×16点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 30879.2-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-22 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 2:Hei ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字22点阵字型 第2部分:黑体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 30879.1-2019 |
Information technology—Universal coded character set (basic multilingual plane)—22 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 1:Song ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字22点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 30878-2019 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-17×18 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字17×18点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37646-2019 |
Terms and definitions of Chinese traditional furniture 中国传统家具名词术语 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37370-2019 |
Names and colorimetric characteristics of Chinese common colors 中国常见色色名和色度特性 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37021-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-19×20 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术-通用编码字符集(基本多文种平面)-汉字19×20点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37023-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-13×14 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术-通用编码字符集(基本多文种平面)-汉字13×14点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 37022-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-11×12 dot matrix font of Chinese ideogram 信息技术-通用编码字符集(基本多文种平面)-汉字11×12点阵字型 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 16289-2018E |
Chi-flavour Chinese spirits 豉香型白酒(英文版) |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 22321.1-2018 |
Information technology—Chinese coded character set—48-dots matrix font of Chinese ideogram—Part 1:Song ti 信息技术 中文编码字符集 汉字48点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36777-2018 |
Detection and identification of Xyleborus spp.(non-Chinese) 材小蠹(非中国种)检疫鉴定方法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36813-2018 |
Detection and identification of Batocera spp. (non-Chinese) 白条天牛(非中国种)检疫鉴定方法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36616.4-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-64 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 4:Fangsong ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字64点阵字型 第4部分:仿宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36616.3-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-64 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 3: Kai ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字64点阵字型 第3部分:楷体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36616.1-2018 |
Information technology—Universal coded character set (basic multilingual plane)—64 dot matrix font of Chinese ideogram—Part 1:Song ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字64点阵字型 第1部分:宋体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36619-2018 |
Information security technology—Naming specification on domain names of Chinese government organs and public institutions 信息安全技术 政务和公益机构域名命名规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36748-2018 |
Classification of Chinese ethnic minorities′languages ancient books 中国少数民族文字古籍定级 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 36616.2-2018 |
Information technology-Universal coded character set (basic multilingual plane)-64 dot matrix font of Chinese ideogram-Part 2:Hei ti 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字64点阵字型 第2部分:黑体 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 22443-2018 |
Essential oil of rose, Chinese Kushui type(Rosa sertata×Rosa rugosa) 中国苦水玫瑰精油 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 35039-2018 |
Specifications for operation management of Chinese medicinal material(Codonopsis tangshen Oliv.)project 中药材(川党参)产业项目运营管理规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/Z 35038-2018 |
Specifications for operation management of Chinese medicinal materials (Notoginseng) project 中药材(三七)产业项目运营管理规范 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 34777-2017 |
Detection of residual DNA in biological product which expressed from Chinese hamster ovary(CHO) cell—Fluorescent quantitative polymerase chain reaction assay 中国仓鼠卵巢(CHO)细胞表达产品残留DNA检测 荧光定量PCR法 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 34997-2017 |
Chinese office software—API for Web application 中文办公软件 网页应用编程接口 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 34851-2017 |
Chinese traditional stationery—Chinese ink 文房四宝 墨汁 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
GB/T 34852-2017 |
Chinese traditional stationery—Inkslab 文房四宝 石砚 |
China National Standards Chinese |
English PDF |
Find out:324Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 4 |