| Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
|---|---|---|---|
| GB/T 20358-2006 |
Product of geographical indication - Shizhu huanglian 地理标志产品 石柱黄连 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 20357-2006 |
Product of geographical indication - Yongfu luohanguo (Fructus momordicae) 地理标志产品 永福罗汉果 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 20356-2006 |
Product of geographical indication - Guangchang white lotus seed 地理标志产品 广昌白莲 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 20355-2006 |
Product of geographical indication - Gannan navel orange 地理标志产品 赣南脐橙 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 20040-2005 |
Product of geographical indication -- Fangzheng rice 地理标志产品 方正大米 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19961-2005 |
Product of designations of origin or geographical indication---Jiannanchun liquor 地理标志产品 剑南春酒 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19959-2005 |
product of geographical indication-yangzhou lacquerware 地理标志产品 扬州漆器 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19958-2005 |
Product of designations of origin or geographical indication━━Anshan Nanguo-pear 地理标志产品 鞍山南果梨 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19957-2005 |
Product of designations of origin or geographical indication---Sozhou Yang-Chen Lake Da-Zha Crab 地理标志产品 阳澄湖大闸蟹 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19906-2005 |
Product of geographical indication-Baoying lotus root 地理标志产品 宝应荷(莲)藕 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19909-2005 |
Product of geographical indication-Castanea henryi(skan)Rehd.et wils Jianou 地理标志产品 建瓯锥栗 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 19908-2005 |
Product of designations of origin or geographical indication-Tangqi loquat 地理标志产品 塘栖枇杷 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 17693.7-2003 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--Portuguese 外语地名汉字译写导则 葡萄牙语 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 18521-2001 |
Rules for classification of geographical names and code representation 地名分类与类别代码编制规则 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| GB/T 17693.2-1999 |
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--French 外语地名汉字译写导则 法语 |
China National Standards geographical |
English PDF |
| Find out:215Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 |


