Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 12723-2024 |
General rules for the preparation of unit product energy consumption limits {译} 单位产品能源消耗限额编制通则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44680-2024 |
Wind power generation systems - Technical regulations for safety evaluation of offshore wind farms {译} 风能发电系统-海上风力发电场安全性评价技术规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44508-2024 |
Wind power generation system-Technical specification for ring forgings of wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组环形锻件技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44351-2024 |
Technical regulations for the restoration of degraded forests {译} 退化林修复技术规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44592-2024 |
Technical regulations for the protection and restoration of mangrove ecosystems {译} 红树林生态保护修复技术规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 11064.1-2024 |
Chemical analysis methods for lithium carbonate, lithium hydroxide monohydrate and lithium chloride - Part 1: Determination of lithium carbonate content - Titration method {译} 碳酸锂、单水氢氧化锂、氯化锂化学分析方法-第1部分:碳酸锂含量的测定-滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 38216.4-2024 |
Steel slag - Determination of total iron content - Titanium trichloride - potassium dichromate titration method {译} 钢渣-全铁含量的测定-三氯化钛-重铬酸钾滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44436-2024 |
Laboratory testing and calibration methods for soft X-ray - extreme ultraviolet band space imaging instruments {译} 软X射线-极紫外波段空间成像仪器实验室检测与定标方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44672-2024 |
In vitro diagnostic medical devices - Establishment of calibration products and human samples Requirements for internationally consistent schemes for assigning metrological traceability {译} 体外诊断医疗器械-建立校准品和人体样品赋值计量溯源性的国际一致化方案的要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44545-2024 |
Refrigeration system tests {译} 制冷系统试验 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 20195-2024 |
Animal feed - Preparation of samples {译} 动物饲料-试样的制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33629-2024 |
Wind power generation systems - Lightning protection {译} 风能发电系统-雷电防护 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44652-2024 |
Material declaration of electrical and electronic products - Requirements for declaration of hazardous substances {译} 电子电气产品材料声明-有害物质声明要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44482-2024 |
Chemicals - Multi-generation reproduction toxicity test of thermophilic Tetrahymena {译} 化学品-嗜热四膜虫多代繁殖毒性试验 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5170.22-2024 |
Environmental test equipment inspection methods - Part 22: Reverberation field test equipment for acoustic vibration tests {译} 环境试验设备检验方法-第22部分:声振试验用混响场试验设备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44557-2024 |
Refrigeration systems and heat pumps - flexible piping elements and non-metallic pipe fittings - requirements and classification {译} 制冷系统及热泵-挠性管道元件和非金属管件-要求和分类 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44556-2024 |
Refrigeration systems and heat pumps - evaluation of the sealing of components and joints {译} 制冷系统及热泵-部件和接头的密封性评定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44634-2024 |
Basic terms for hydropower generation technology {译} 水力发电技术基本术语 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 37551.102-2024 |
Ocean energy-Wave energy, tidal energy and other water flow energy conversion devices-Part 102: Evaluation of the power generation performance of wave energy conversion devices at another deployment site using existing operating measurement data {译} 海洋能-波浪能、潮流能及其他水流能转换装置-第102部分:用已有运行测量数据评估波浪能转换装置在另一布放地点的发电性能 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44421-2024 |
Orthotic configuration service specifications {译} 矫形器配置服务规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 39560.2-2024 |
Determination of certain substances in electrical and electronic products - Part 2: Disassembly, disassembly and mechanical sample preparation {译} 电子电气产品中某些物质的测定-第2部分:拆解、拆分和机械制样 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44345-2024 |
Smart city infrastructure - Guidelines for the operation of pure electric buses in smart transportation {译} 智慧城市基础设施-智慧交通中纯电动公共汽车运营导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44319-2024 |
Isotope temperature difference batteries for lunar and deep space exploration {译} 月球与深空探测用同位素温差电池 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44318-2024 |
Requirements for lunar and deep space exploration {译} 月球与深空探测搭载要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 7605-2024 |
In operation Determination of anti-emulsification property of turbine oil {译} 运行中涡轮机油抗乳化性的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44305.2-2024 |
Plastics-Plasticized polyvinyl chloride (PVC-P) molding and extrusion materials-Part 2: Preparation of specimens and determination of properties {译} 塑料-增塑聚氯乙烯(PVC-P)模塑和挤塑材料-第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44275.1-2024 |
Industrial automation systems and integration-open technical dictionary and its application in master data-Part 1: Overview and basic principles {译} 工业自动化系统与集成-开放技术字典及其在主数据中的应用-第1部分:概述与基本原则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44275.2-2024 |
Industrial automation systems and integration-open technical dictionary and its application in master data-Part 2: Terminology {译} 工业自动化系统与集成-开放技术字典及其在主数据中的应用-第2部分:术语 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44275.11-2024 |
Industrial automation systems and integration-open technical dictionary and its application in master data-Part-11: Guidelines for the establishment of terminology {译} 工业自动化系统与集成-开放技术字典及其在主数据中的应用-第-11-部分:术语制定指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44275.13-2024 |
Industrial automation systems and integration-open technical dictionary and its application in master data-Part-13: Identification of concepts and terms {译} 工业自动化系统与集成-开放技术字典及其在主数据中的应用-第-13-部分:概念和术语的标识 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44275.20-2024 |
Industrial automation systems and integration-open technical dictionary and its application in master data-Part 20: Maintenance procedures for open technical dictionaries {译} 工业自动化系统与集成-开放技术字典及其在主数据中的应用-第20部分:开放技术字典的维护程序 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 44267-2024 |
Automation systems and integration-industrial data-visualization elements of digital twins {译} 自动化系统与集成-工业数据-数字孪生的可视化元素 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44376.1-2024 |
Microbubble technology - Water treatment applications - Part 1: Evaluation of ozone microbubble water generation system by methylene blue decolorization method System {译} 微细气泡技术-水处理应用-第1部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44388-2024 |
Space environment - Laboratory calibration method for thermal plasma in-situ detection payloads {译} 空间环境-热等离子体原位探测载荷实验室定标方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44324-2024 |
Chemical park low-carbon operation management specifications {译} 化工园区低碳运行管理规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44360-2024 |
Wind power generation systems-Technical specifications for data collection of smart wind farms {译} 风能发电系统-智能风力发电场数据采集技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44432-2024 |
Specifications for exchange of express customs declaration information {译} 快件报关信息交换规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43828.2-2024 |
Printing technology-prepress data exchange-color standard for input scanner calibration-Part 2: High-order color standard for input scanner calibration {译} 印刷技术-印前数据交换-输入扫描仪校准用色标-第2部分:输入扫描仪校准用高阶色标 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44299-2024 |
Measurement methods and declarations of detector detection range-passive infrared detectors for large and small motion detection {译} 探测器探测范围的测量方法和声明-用于大和小运动探测的被动式红外探测器 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44500-2024 |
New energy vehicle operation safety performance inspection procedures {译} 新能源汽车运行安全性能检验规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44329-2024 |
Preparation of mixed gas - Weighing method {译} 混合气体的制备-称量法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 29469-2024 |
Clean rooms and related controlled environments - Performance and rationality evaluation {译} 洁净室及相关受控环境-性能及合理性评价 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 35150.3-2024 |
Technical requirements for complete sets of equipment for the production of new dry process cement - Part 3: Cement preparation systems {译} 新型干法水泥生产成套装备技术要求-第3部分:水泥制备系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44381-2024 |
Lunar and planetary exploration data quality inspection requirements {译} 月球与行星探测数据质量检验要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44322-2024 |
Forensic science-basic requirements for quality of second-generation sequencing reagents {译} 法庭科学-二代测序试剂质量基本要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44406-2024 |
Production process quality data acquisition system-performance evaluation and calibration {译} 生产过程质量数据采集系统-性能评估与校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42334.3-2024 |
Urban rail transit operation safety assessment specifications-Part 3: Tramways {译} 城市轨道交通运营安全评估规范-第3部分:有轨电车 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44442-2024 |
Intelligent manufacturing - Remote operation and maintenance system - Evaluation index system {译} 智能制造-远程运维系统-评价指标体系 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 26668-2024 |
Material declaration for electrical and electronic products {译} 电子电气产品材料声明 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44270-2024 |
Technical requirements for Chinese domain name registration {译} 中文域名注册技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44456-2024 |
E-sports venue operation service specifications {译} 电子竞技场馆运营服务规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44344-2024 |
Operation and maintenance specifications for geographic spatiotemporal information cloud platforms {译} 地理时空信息云平台运行维护规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44273-2024 |
Operation and management specifications for hydropower projects {译} 水力发电工程运行管理规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44401-2024 |
Three-axis co-oscillation electric vibration test system {译} 三轴同振电动振动试验系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44400-2024 |
Electric vibration table Dual-stage parallel excitation vibration test system {译} 电动振动台双台并激振动试验系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44279-2024 |
Temperature-humidity-vibration-low pressure comprehensive environmental test system {译} 温度-湿度-振动-低气压综合环境试验系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44398-2024 |
Refrigerated hydrocarbon fluids-Dynamic measurement-Requirements and guidelines for calibration and installation of flow meters for liquefied natural gas (LNG) and other refrigerated hydrocarbon fluids {译} 冷冻烃类流体-动态测量-用于液化天然气(LNG)和其他冷冻烃类流体的流量计校准和安装的要求和指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 31078-2024 |
Specifications for low-temperature storage operations {译} 低温仓储作业规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44161-2024 |
Disperse Dyes - Determination of Thermal Migration {译} 分散染料-热迁移性的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44198-2024 |
Space station scientific experiment system integration and verification requirements {译} 空间站科学实验系统集成与验证要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44221-2024 |
Determination of wavefront aberration of optical systems-Shack-Hartmann photoelectric measurement method {译} 光学系统波前像差的测定-夏克-哈特曼光电测量法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42334.2-2024 |
Safety assessment specification for urban rail transit operation - Part 2: Monorail {译} 城市轨道交通运营安全评估规范-第2部分:单轨 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 4706.13-2024 |
Safety of household and similar electrical appliances - Part 13: Particular requirements for refrigeration appliances, ice cream machines and ice makers {译} 家用和类似用途电器的安全-第13部分:制冷器具、冰淇淋机和制冰机的特殊要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 4706.102-2024 |
Safety of household and similar electrical appliances - Part 102: Particular requirements for drives with embedded or remote refrigeration units or motor-compressors Particular requirements for commercial refrigeration appliances and ice machines {译} 家用和类似用途电器的安全-第102部分:带嵌装或远置式制冷单元或电动机-压缩机的商用制冷器具和制冰机的特殊要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44202-2024 |
Sample preparation for aging test of silk fabrics in collections {译} 馆藏丝织品老化程度测试样品制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44208-2024 |
Basic elements for description and illustration of diseases of cultural relics in collections {译} 馆藏文物病害描述及图示基础要素 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44205-2024 |
Sample preparation for microscopic observation of ancient lacquer films {译} 古代漆膜显微观察样品制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 28827.8-2022 |
Information Technology Services - Operation and Maintenance - Part 8: Hospital Information System Management Requirements (Amendment No. 1) {译} 信息技术服务-运行维护-第8部分:医院信息系统管理要求《第1号修改单》 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44190-2024 |
Integration specification for government service hotline {译} 政务服务便民热线集成规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44189-2024 |
Operation guide for government service hotline {译} 政务服务便民热线运行指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44177-2024 |
Green product evaluation-premixed mortar for decoration and renovation {译} 绿色产品评价-装饰装修用预拌砂浆 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44165.2-2024 |
Detection methods for key chemical substances in consumer products-Part 2: Styrene migration {译} 消费品中重点化学物质检测方法-第2部分:苯乙烯迁移量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44141-2024 |
Central kitchens - Operation and management specifications {译} 中央厨房-运营管理规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44127-2024 |
Guidelines for the construction and operation of public property warehouses in administrative and public institutions {译} 行政事业单位公物仓建设与运行指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 27624-2024 |
Processing and operation specifications for fresh and frozen farmed redfin pufferfish {译} 养殖红鳍东方鲀鲜、冻品加工操作规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 15597.2-2024 |
Plastics - Polymethyl methacrylate (PMMA) - Molding and extrusion materials - Part 2: Preparation of specimens and performance determination {译} 塑料-聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)-模塑和挤出材料-第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6113.106-2024 |
Specifications for radio disturbance and immunity measuring equipment and measurement methods - Part 1-6: Radio disturbance and immunity measuring equipment - EMC antenna calibration {译} 无线电骚扰和抗扰度测量设备和测量方法规范-第1-6部分:无线电骚扰和抗扰度测量设备-EMC天线校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB-44172-2024 |
Shipbuilding Safety management requirements for open flame operations {译} 船舶制造明火作业安全管理要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB-44171-2024 |
Safety management requirements for lifting operations of major items in shipbuilding {译} 船舶制造重大件吊装作业安全管理要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB-16994.6-2024 |
Safety requirements for port operations-Part 6: Solid bulk dangerous goods {译} 港口作业安全要求-第6部分:固体散装危险货物 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB-16994.5-2024 |
Safety requirements for port operations-Part 5: General cargo {译} 港口作业安全要求-第5部分:件杂货物 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 30966.71-2024 |
Wind power generation system - Communication of wind farm monitoring system - Part 71: Configuration description language {译} 风能发电系统-风力发电场监控系统通信-第71部分:配置描述语言 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 17969.8-2024 |
Information technology-Operation procedures for object identifier registration agencies-Part 8: Generation of universal unique identifiers (UUIDs) and their use in object identifiers {译} 信息技术-对象标识符登记机构操作规程-第8部分:通用唯一标识符(UUIDs)的生成及其在对象标识符中的使用 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 17699.1-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 1: Data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第1部分:数据元目录 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 17699.2-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 2: Composite data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第2部分:复合数据元目录 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 17699.3-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 3: Segment directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第3部分:段目录 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44053-2024 |
Hydraulic transmission-Test methods for water separation performance of oil purifiers {译} 液压传动-净油机水分离性能的试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44112-2024 |
Operation control specifications for electrochemical energy storage power stations connected to the grid {译} 电化学储能电站接入电网运行控制规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44114-2024 |
Operation control specifications for electrochemical energy storage systems connected to low-voltage distribution networks {译} 电化学储能系统接入低压配电网运行控制规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 44048-2024 |
Wind power generation system-numerical field calibration method for power performance test of wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组功率性能测试的数值场标定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5578-2024 |
Specifications for steam turbines for stationary power generation {译} 固定式发电用汽轮机规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44125.2-2024 |
Railway applications - Braking performance calculation (parking, deceleration and static braking) Part 2: Step-by-step calculation method {译} 铁路应用-制动性能计算(停车、减速和静态制动)第2部分:分步计算法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44125.1-2024 |
Railway applications - Braking performance calculation (parking, deceleration and static braking) Part 1: Average calculation method {译} 铁路应用-制动性能计算(停车、减速和静态制动)第1部分:平均计算法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44063-2024 |
Automation systems and integration - Data space integration model for discrete manufacturing enterprises {译} 自动化系统与集成-离散制造企业数据空间集成模型 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44079-2024 |
Operation procedures for tower solar thermal power stations {译} 塔式太阳能光热发电站运行规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44062-2024 |
Automation systems and integration-Safety assessment of automation equipment- {译} 自动化系统与集成-自动化设备安全评估- |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44061-2024 |
Smart cities-Urban operation index system-Intelligent infrastructure {译} 智慧城市-城市运行指标体系-智能基础设施 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 3654.10-2024 |
Determination of ferroniobium-aluminum content-EDTA titration method {译} 铌铁-铝含量的测定-EDTA滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44057-2024 |
Technical requirements for evaluation of the operation effect of rotary kiln recovery of secondary zinc oxide equipment {译} 回转窑回收次氧化锌装备运行效果评价技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44092-2024 |
Sports park configuration requirements {译} 体育公园配置要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 44090-2024 |
Mountain climbing fitness trail configuration requirements {译} 登山健身步道配置要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 3653.1-2024 |
Determination of boron iron-boron content-alkali titration method- {译} 硼铁-硼含量的测定-碱量滴定法- |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43998-2024 |
Nanotechnology - Methods for measuring the concentration of nanoscale carbon black and amorphous silica in the air of mixed dust manufacturing environments {译} 纳米技术-混合粉尘制造环境空气中纳米级炭黑和无定形二氧化硅浓度的测量方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 12959-2024 |
Method for determination of heat of hydration of cement {译} 水泥水化热测定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 19960-2024 |
Wind power generation system - General technical conditions and test methods for wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组通用技术条件和试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25390-2024 |
Wind power generation system - Ductile iron castings for wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组球墨铸铁件 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 26114-2024 |
Filters for liquid filtration - General technical specifications {译} 液体过滤用过滤器-通用技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 2820.9-2024 |
Alternating current generator sets driven by reciprocating internal combustion engines - Part 9: Measurement and evaluation of mechanical vibrations {译} 往复式内燃机驱动的交流发电机组-第9部分:机械振动的测量和评价 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43846.2-2024 |
Microscope-Nomenclature of microscope objectives-Part 2: Chromatic aberration correction {译} 显微镜-显微镜物镜的命名-第2部分:色差校正 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43884-2024 |
Metallic coatings - Zinc for steel parts Diffusion layer - zinc infiltration - technical requirements {译} 金属覆盖层-钢铁制件的锌扩散层-渗锌-技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43904-2024 |
Wind power generation system - Wind turbine operation evaluation index system {译} 风能发电系统-风力发电机组运行评价指标体系 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43916-2024 |
Vacuum technology - Vacuum gauges - Specifications, calibration and measurement uncertainty of capacitance diaphragm vacuum gauges {译} 真空技术-真空计-电容薄膜真空计的规范、校准和测量不确定度 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43917.1-2024 |
Welding fume capture and separation equipment - Part 1: General requirements {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第1部分:一般要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43917.2-2024 |
Welding fume capture and separation equipment - Part 2: Test and marking requirements for separation efficiency {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第2部分:分离效率的测试和标记要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43917.3-2024 |
Welding fume capture and separation equipment-Part 3: Capture of fume suction devices on welding guns Determination of efficiency {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第3部分:焊枪上烟尘吸气装置捕集效率的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43917.4-2024 |
Welding fume capture and separation equipment-Part 4: Determination of minimum air volume of capture device {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第4部分:捕集装置最小风量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43919-2024 |
Integration requirements for digital production workshops for civil aviation forgings {译} 民用航空锻件数字化生产车间集成要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43923-2024 |
Industrial vehicles-Operation manual {译} 工业车辆-操作手册 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43933-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of metal mines {译} 金属矿土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43934-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of coal mines {译} 煤矿土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43935-2024 |
Technical specifications for monitoring and evaluation of land reclamation and ecological restoration of mines {译} 矿山土地复垦与生态修复监测评价技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43936-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of oil and gas projects {译} 石油天然气项目土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43949-2024 |
Drilling system for offshore mobile drilling platforms-Configuration and technical requirements {译} 海洋移动钻井平台钻井系统-配置和技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43961-2024 |
General requirements for diagnostic maintenance technology and application integration of manufacturing systems {译} 制造系统诊断维护技术与应用集成通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43962.1-2024 |
Digital workshop integration of power batteries-Part 1: General requirements {译} 动力电池数字化车间集成-第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43970-2024 |
General rules for chemical vapor generation - atomic fluorescence spectrometry analysis methods {译} 化学蒸气发生-原子荧光光谱分析方法通则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43971-2024 |
Integrating sphere light source test specifications for remote sensor calibration {译} 遥感器定标用积分球光源测试规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43972-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment - state monitoring {译} 集成电路封装设备远程运维-状态监测 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43991-2024 |
Urban tunnel operation and maintenance service specifications {译} 城市隧道运维服务规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43993-2024 |
Urban Public Public facilities - electronic fence system - operation specifications {译} 城市公共设施-电子围网系统-运行规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6730.73-2024 |
Iron Ore-Determination of Total Iron Content-ED TA photometric titration {译} 铁矿石-全铁含量的测定-EDTA光度滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 754-2024 |
Parameter Series for Steam Turbines for Power Generation {译} 发电用汽轮机参数系列 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43834-2024 |
Collaborative Business Relationship Management-Guidelines for Large Organizations Seeking Collaboration with Small and Medium-sized Enterprises-(MSMEs) {译} 协作业务关系管理-大型组织寻求与中小微企业-(MSMEs)协作的指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 14598.1871-2024 |
Measuring relays and protection devices - Part 187-1: Functional requirements of differential protection - ratio brake differential protection and differential quick-break protection for motors, generators and transformers {译} 量度继电器和保护装置-第187-1部分:差动保护的功能要求-电动机、发电机和变压器比率制动差动保护和差动速断保护 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25138-2024 |
Standard silica sand for calibration of casting binders {译} 检定铸造粘结剂用标准硅砂 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5275.1-2024 |
Gas analysis - Preparation of calibration gas mixtures by dynamic method - Part 1: General requirements {译} 气体分析-动态法制备校准用混合气体-第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 35861-2024 |
Gas analysis - General quality requirements and metrological traceability of calibration gas mixtures {译} 气体分析-校准用混合气体的通用质量要求和计量溯源性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43651-2024 |
Smart city infrastructure-quality evaluation methods and operation and maintenance requirements for thermal power station infrastructure {译} 智慧城市基础设施-火电站基础设施质量评价方法和运营维护要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23751.3-2024 |
Micro fuel cell power generation systems - Part 3: Interchangeability of fuel containers {译} 微型燃料电池发电系统-第3部分:燃料容器互换性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43828.1-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Color scale for input scanner calibration - Part 1: Color scale for input scanner calibration {译} 印刷技术-印前数据交换-输入扫描仪校准用色标-第1部分:输入扫描仪校准用色标 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43835-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Preparation and visualization of RGB images for use in RGB-based printing workflows {译} 印刷技术-印前数据交换-基于RGB印刷工作流程中使用RGB图像的准备和可视化 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43809-2024 |
Technical requirements for the preparation of characteristic profiles of plant extract feed additives {译} 植物提取物类饲料添加剂特征图谱制定技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34961.4-2024 |
Information technology - Implementation and operation of user building cluster cabling - Part 4: Measurement of end-to-end (E2E) links, modular plug-terminated links (MPTLs) and direct-connect cabling {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第4部分:端到端(E2E)链路、模块化插头端接链路(MPTLs)和直连布缆的测量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34961.2-2024 |
Information technology - Implementation and operation of cabling in user building complexes - Part 2: Planning and installation {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第2部分:规划和安装 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43735-2024 |
Preparation method of Rydberg atoms in quantum precision measurement {译} 量子精密测量中里德堡原子制备方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 24021-2024 |
Environmental management-Environmental labeling and declaration-Self-environmental declaration-(Type II environmental labeling) {译} 环境管理-环境标志和声明-自我环境声明-(II型环境标志) |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43743-2024 |
Guidelines for operation and management of industrial recycled water treatment facilities {译} 工业回用水处理设施运行管理导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43661-2024 |
Surface chemical analysis - Scanning probe microscopy - Definition and calibration of spatial resolution of electrical scanning probe microscopes (ESPM, such as SSRM and SCM) for two-dimensional imaging of dopants, etc. {译} 表面化学分析-扫描探针显微术-用于二维掺杂物成像等用途的电扫描探针显微镜(ESPM,如SSRM和SCM)空间分辨的定义和校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43796-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment-Data collection {译} 集成电路封装设备远程运维-数据采集 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 26362-2024 |
National ecological tourism area operation and management specifications {译} 国家级生态旅游区运营管理规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43634-2024 |
Forensic science-DNA second generation sequencing test specifications {译} 法医学-尸体检验职业防护指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43699-2024 |
Operation and maintenance service specifications for urban light environment landscape lighting facilities {译} 接入网技术要求-10Gbit/s对称无源光网络(XGS-PON) |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 15153.1-2024 |
Power system management and information exchange-Part 200: Migration guide from Internet Protocol version 4-(IPv4)-to Internet Protocol version 6-(IPv6)- {译} 远动设备及系统-第2部分:工作条件-第1篇:电源和电磁兼容性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43666-2024 |
Computer program controller for household and similar refrigeration appliances {译} 金属和合金的腐蚀-电化学噪声测量腐蚀试验导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43674-2024 |
Technical regulations for photovoltaic power generation system access to distribution network {译} 加氢站通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43822-2024 |
Geosynthetics-Dynamic perforation test-Falling cone method {译} 纺织品-织物最大吸水量下干燥速率的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43064.2-2024 |
Guidelines for smart factory construction - Part 4: Preparation of smart factory design documents {译} 智能工厂建设导则-第2部分:虚拟工厂建设 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43789.32-2024 |
Determination of silver content in silver paste for solar cells - Thiocyanate standard solution titration method {译} 电子纸显示器件-第3-2部分:光电性能测试方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43734-2024 |
Operation and management specifications for ski resorts {译} 饮食加工设备-电动设备-臂式搅拌机 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43672-2024 |
Operation procedures for permanent sealing and disposal of abandoned wells in oil and gas field exploitation {译} 油气田开采废弃井永久性封井处置作业规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43609.1-2023 |
Building construction machinery and equipment Concrete and mortar preparation equipment Part 1: Terminology and commercial specifications {译} 建筑施工机械与设备 混凝土及砂浆制备设备 第1部分:术语和商业规格 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43598-2023 |
Nanotechnology Determination of oxygen content and carbon-to-oxygen ratio of graphene powder X-ray photoelectron spectroscopy {译} 纳米技术 石墨烯粉体氧含量和碳氧比的测定 X射线光电子能谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43596-2023 |
Image grayscale standard display function calibration method {译} 影像灰度标准显示函数标定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43536.2-2023 |
Three-dimensional integrated circuits Part 2: Calibration requirements for fine-pitch stacked chips {译} 三维集成电路 第2部分:微间距叠层芯片的校准要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43529.5-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 5: Activity Description Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第5部分:活动描述接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43529.3-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 3: Common Information Model Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第3部分:公共信息模型接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43524.1-2023 |
Subsea equipment Part 1: Power connectors, penetrations and jumper assemblies for rated voltages 3 kV (Umax=3.6 kV) to 30 kV (Umax=36 kV) {译} 水下设备 第1部分:额定电压3 kV(Umax=3.6 kV)至30 kV(Umax=36 kV)电源连接器、贯穿装置和跨接线组件 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43501-2023 |
Ships and Offshore Technology - Vibration measurement, evaluation and reporting guidelines for habitability of ships with specific characteristics {译} 船舶和海上技术 特定特征船舶适居性的振动测量、评价和报告准则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43463-2023 |
Microgrid group operation control requirements {译} 微电网群运行控制要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43459-2023 |
Technical specifications for cell culture operations in clean rooms and controlled environments {译} 洁净室及受控环境中细胞培养操作技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43457-2023 |
Preparation and installation requirements for space science experiment samples before launch {译} 空间科学实验样品发射前准备与安装要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43451-2023 |
Distribution Network Operation Evaluation Guidelines {译} 配电网运营评价导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 41771.7-2023 |
Field Device Integration Part 7: Communications Equipment {译} 现场设备集成 第7部分:通信设备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 38216.3-2023 |
Steel slag Determination of free calcium oxide content EDTA titration and thermogravimetric analysis {译} 钢渣 游离氧化钙含量的测定 EDTA滴定和热重分析法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34877.2-2023 |
Industrial fans - Determination of fan sound power levels under standard laboratory conditions - Part 2: Reverberation chamber method {译} 工业风机 标准实验室条件下风机声功率级的测定 第2部分:混响室法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 31308.4-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting signatures Part 4: Attestation object attributes for long-lasting signature formats {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第4部分:用于长效签名格式的存证对象属性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 31308.3-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting signatures Part 3: Long-lasting signature specifications for PDF Advanced Electronic Signatures (PAdES) {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第3部分: PDF高级电子签名(PAdES)的长效签名规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23031.4-2023 |
Industrial Internet Platform Application Implementation Guide Part 4: Networked Collaboration {译} 工业互联网平台 应用实施指南 第4部分:网络化协同 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23020-2023 |
Standards for assessment of integration of informatization and industrialization in industrial enterprises {译} 工业企业信息化和工业化融合评估规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43533-2023 |
Integration of internal arc fault suppression systems in complete sets of power switches and control equipment (PSC complete sets) according to GB/T 7251.2-2023 {译} 依据GB/T 7251.2—2023的成套电力开关和控制设备(PSC成套设备)中内部电弧故障抑制系统的集成 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 41305.7-2023 |
Environmental conditions Vibration and shock of electronic equipment Part 7: Transport by rotorcraft {译} 环境条件 电子设备振动和冲击 第7部分:利用旋翼飞机运输 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 15607-2023 |
Safety regulations for coating operations Safety of powder electrostatic spraying process {译} 涂装作业安全规程 粉末静电喷涂工艺安全 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 6514-2023 |
Safety regulations for painting operations Painting process safety and ventilation {译} 涂装作业安全规程 涂漆工艺安全及其通风 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 18585-2023 |
Interior Decoration Materials Limits of Hazardous Substances in Wallpaper {译} 室内装饰装修材料 壁纸中有害物质限量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43339-2023 |
Automation systems and integration Specialized application cases for interoperability capabilities between manufacturing software units {译} 自动化系统与集成 制造软件单元间互操作能力专规应用案例 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43394-2023 |
Science and Technology Museum Function Configuration Guide {译} 科技馆功能配置指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43289-2023 |
Plastics. Test method for determining the rate of decomposition and extent of disintegration of plastic materials in matrices exposed to the marine environment under laboratory conditions. {译} 塑料 实验室条件下测定暴露于海洋环境基质中塑料材料分解率和崩解程度的试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43287-2023 |
Plastics Determination of the degree of disintegration of plastic materials in the marine environment under actual field conditions {译} 塑料 在实际野外条件海洋环境中塑料材料崩解度的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43327.6-2023 |
Oil and gas industry - Special requirements for offshore structures - Part 6: Offshore operations {译} 石油天然气工业 海洋结构物特殊要求 第6部分:海上作业 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 29165.4-2023 |
Oil and gas industry Glass fiber reinforced plastic pipes Part 4: Assembly, installation and operation {译} 石油天然气工业 玻璃纤维增强塑料管 第4部分:装配、安装与运行 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43391-2023 |
Market, Public Opinion and Social Survey Survey Report Preparation Guide {译} 市场、民意和社会调查 调查报告编制指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 3653.3-2023 |
Ferroboron Determination of silicon content Perchloric acid dehydration gravimetric method {译} 硼铁 硅含量的测定 高氯酸脱水重量法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43341-2023 |
Nanotechnology Defect concentration measurement in graphene Raman spectroscopy {译} 纳米技术 石墨烯的缺陷浓度测量 拉曼光谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43291-2023 |
Cross-border e-commerce overseas warehouse operation and management requirements {译} 跨境电子商务海外仓运营管理要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 16886.12-2023 |
Biological Evaluation of Medical Devices Part 12: Sample Preparation and Reference Materials {译} 医疗器械生物学评价 第12部分:样品制备与参照材料 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23113-2023 |
Sample preparation for mercury content detection in discharge lamps {译} 放电灯含汞量检测的样品制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43342-2023 |
Safety requirements for automatic controllers of household and similar electrical appliances with remote operation functions {译} 带有远程操作功能的家用和类似用途电器自动控制器的安全要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43356-2023 |
Test method for periodic infiltration of corrosion salt solution on steel bars {译} 钢筋腐蚀盐溶液周期浸润试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43338-2023 |
Manufacturing Services General Requirements for Business Data Integration {译} 制造服务 业务数据集成通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43337-2023 |
Manufacturing system equipment operation and maintenance reference model {译} 制造系统设备运维参考模型 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |