GB standards are the China national standards; Prefix code GB are Mandatory standards, GB/T are Recommended standards; All products or service must be compliance with GB standards; If you want to export products or services to huge Chinese market, need ensure they are meet the requirements of GB china national standards; We provide Chinese GB standards and English version GB standards Lookup, Translate, Download, Imported Commodity GB standards Testing and Compliance review services. |
Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 38775.4-2020 |
Electric vehicle wireless power transfer—PaRT 4:Limits and test methods of electromagnetic environment 电动汽车无线充电系统 第4部分:电磁环境限值与测试方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38775.2-2020 |
Electric vehicle wireless power transfer—PaRT 2: Communication protocols between on-board charger and wireless power transfer device 电动汽车无线充电系统 第2部分:车载充电机和无线充电设备之间的通信协议 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38634.3-2020 |
Systems and software engineering—Software testing—PaRT 3: Test documentation 系统与软件工程 软件测试 第3部分:测试文档 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38634.2-2020 |
Systems and software engineering—Software testing—PaRT 2:Test processes 系统与软件工程 软件测试 第2部分:测试过程 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38634.1-2020 |
Systems and software engineering—Software testing—PaRT 1:Concepts and definitions 系统与软件工程 软件测试 第1部分:概念和定义 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38624.1-2020 |
Internet of things—Gateway—PaRT 1:Gateway technology requirements for access of sensing device 物联网 网关 第1部分:面向感知设备接入的网关技术要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/Z 38767-2020 |
Targeted poveRTy alleviation—Specification for operation management of donkey industry project 精准扶贫 驴产业项目运营管理规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/Z 38766-2020 |
Targeted poveRTy alleviation—Specification for operation and management of photovoltaic-agriculture project 精准扶贫 光伏农业项目运营管理规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/Z 38765-2020 |
Targeted poveRTy alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation management of Paris polyphylla Smith var.yunnanensis(Franch.)Hand.-Mazz.project 精准扶贫 中药材 滇重楼产业项目运营管理规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/Z 38764-2020 |
Targeted poveRTy alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation mangagement of Amomum tsaoko Crevost et Lemarie project 精准扶贫 中药材 草果产业项目运行管理规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38837-2020 |
Specification for operation and maintenance of rural household latrine with three-compaRTment septic tank 农村三格式户厕运行维护规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38836-2020 |
Technical specification for construction of rural household latrine with three-compaRTment septic tank 农村三格式户厕建设技术规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 29633.4-2020 |
Antarctic geographical names—PaRT 4:Romanizing 南极地名 第4部分:罗马字母拼写 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 20888.2-2020 |
Machinery for forestry—Safety requirements and testing for pole-mounted powered pruners—PaRT 2:Machines for use with back-pack power source 林业机械 杆式动力修枝锯安全要求和试验 第2部分:背负式动力修枝锯 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 20888.1-2020 |
Machinery for forestry—Safety requirements and testing for pole-mounted powered pruners—PaRT 1: Machines fitted with an integral combustion engine 林业机械 杆式动力修枝锯安全要求和试验 第1部分:侧挂式动力修枝锯 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 19726.2-2020 |
Machinery for forestry—PoRTable chain-saw safety requirements and testing—Part 2: Chain-saws for tree service 林业机械 便携式油锯安全要求和试验 第2部分:修枝油锯 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 19726.1-2020 |
Machinery for forestry—PoRTable chain-saw safety requirements and testing—Part 1: Chain-saws for forest service 林业机械 便携式油锯安全要求和试验 第1部分:林用油锯 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 19725.2-2020 |
Agricultural and forestry machinery — Safety requirements and testing for poRTable, hand-held ,powered brush-cutters and grass-trimmers — Part 2: Machines for use with back-pack power unit 农林机械 便携式割灌机和割草机安全要求和试验 第2部分:背负式动力机械 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 19725.1-2020 |
Agricultural and forestry machinery—Safety requirements and testing for poRTable,hand-held,powered brush-cutters and grass-trimmers—Part 1:Machines fitted with an integral combustion engine 农林机械 便携式割灌机和割草机安全要求和试验 第1部分:侧挂式动力机械 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 19724-2020 |
Forestry machinery—PoRTable chain-saws and brush-cutters—Exhaust system-caused fire risk 林业机械 便携式油锯和割灌机 易引起火险的排放系统 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB 9706.1-2020 |
Medical electrical equipment—PaRT 1: General requirements for basic safety and essential performance 医用电气设备 第1部分:基本安全和基本性能的通用要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB 9706.212-2020 |
Medical electrical equipment—PaRT 2-12: Particular requirements for basic safety and essential performance of critical care ventilators 医用电气设备 第2-12部分:重症护理呼吸机的基本安全和基本性能专用要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB 9706.237-2020 |
Medical electrical equipment—PaRT 2-37: Particular requirements for the basic safety and essential performance of ultrasonic medical diagnostic and monitoring equipment 医用电气设备 第2-37部分:超声诊断和监护设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38704-2020 |
Frame system of timber suppoRTing curtain wall 建筑木框架幕墙组件 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38693-2020 |
Safety and control devices for gas burners and gas-burning appliances—PaRTicular requirements—Thermoelectric flame supervision controls 燃气燃烧器和燃烧器具用安全和控制装置 特殊要求 热电式熄火保护装置 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38603-2020 |
Safety and control devices for gas burners and gas-burning appliances—PaRTicular requirements—Electronic controller 燃气燃烧器和燃烧器具用安全和控制装置 特殊要求 电子控制器 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38595-2020 |
Safety and control devices for gas burners and gas-burning appliances—PaRTicular requirements—Mechanical thermostats 燃气燃烧器和燃烧器具用安全和控制装置 特殊要求 机械式温度控制装置 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 26548.4-2020 |
Hand-held poRTable power tools—Test methods for evaluation of vibration emission—Part 4:Straight grinders 手持便携式动力工具 振动试验方法 第4部分:直柄式砂轮机 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 6931.3-2020 |
Belt drives—Vocabulary—PaRT 3:Synchronous belt drives 带传动 术语 第3部分:同步带传动 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 6931.2-2020 |
Belt drives—Vocabulary—PaRT 2:V-belts and V-ribbed belt drives 带传动 术语 第2部分:V带和多楔带传动 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 6931.1-2020 |
Belt drives—Vocabulary—PaRT 1:Basic vocabulary 带传动 术语 第1部分:基本术语 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 6324.10-2020 |
Test method of organic chemical products—PaRT 10: Determination of trace sulfur in organic liquid products—Ultraviolet fluorescence method 有机化工产品试验方法 第10部分:有机液体化工产品微量硫的测定 紫外荧光法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5137.5-2020 |
Test methods of safety glazing materials used on road vehicles PaRT 汽车安全玻璃试验方法 第5部分:耐化学侵蚀性和耐温度变化性试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5137.4-2020 |
Test methods of safety glazing materials used on road vehicles—PaRT 4:Determination of solar characteristic 汽车安全玻璃试验方法 第4部分:太阳能特性试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5137.3-2020 |
Test methods of safety glazing materials used on road vehicles—PaRT 3:Radiation,high temperature,humidity,fire and simulated weathering resistance tests 汽车安全玻璃试验方法 第3部分:耐辐照、高温、潮湿、燃烧和耐模拟气候试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5137.2-2020 |
Test methods of safety glazing materials used on road vehicles—PaRT 2:Optical properties tests 汽车安全玻璃试验方法 第2部分:光学性能试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5137.1-2020 |
Test methods of safety glazing materials used on road vehicles—PaRT 1: Mechanical properties tests 汽车安全玻璃试验方法 第1部分:力学性能试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 14833-2020 |
Synthetic materials spoRTs field surfaces 合成材料运动场地面层 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38709-2020 |
Specification for international freight forwarding railway transpoRT operation 国际货运代理铁路联运作业规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38703-2020 |
Requirements for international road transpoRT services of freight forwarders 汽车货运代理服务质量要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38698.1-2020 |
Recycling of traction battery used in electric vehicle—Management specification—PaRT 1:Packing and transporting 车用动力电池回收利用 管理规范 第1部分:包装运输 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38694-2020 |
Requirements and test methods of aleRT for vehicle turnning right 车辆右转弯提示音要求及试验方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38659.1-2020 |
Electromagnetic compatibility—Risk assessment—PaRT 1:Electronic and electrical device 电磁兼容 风险评估 第1部分:电子电气设备 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38651.4-2020 |
Public information signs carrier—PaRT 4:Maintenance requirements 公共信息标志载体 第4部分:维护要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38651.3-2020 |
Public information signs carrier—PaRT 3:Installation requirements 公共信息标志载体 第3部分:安装要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38651.2-2020 |
Public information signs carrier—PaRT 2:Inspection method 公共信息标志载体 第2部分:检验方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38651.1-2020 |
Public information signs carrier—PaRT 1:Technical requirements 公共信息标志载体 第1部分:技术要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38612-2020 |
Test method of aRTificial leather and synthetic leather—Determination of tensile load and elongation at break 人造革合成革试验方法 拉伸负荷及断裂伸长率的测定 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38604.4-2020 |
Public information guidance systems—Assessment requirement—PaRT 4: Trolley and bus station 公共信息导向系统 评价要求 第4部分:公共汽电车车站 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38604.3-2020 |
Public information guidance systems—Assessment requirement—PaRT 3: Urban rail transit station 公共信息导向系统 评价要求 第3部分:城市轨道交通车站 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38604.2-2020 |
Public information guidance systems—Assessment requirement—PaRT 2: Railway passenger station 公共信息导向系统 评价要求 第2部分:铁路旅客车站 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38604.1-2020 |
Public information guidance systems—Assessment requirement—PaRT 1: General 公共信息导向系统 评价要求 第1部分:总则 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38567-2020 |
General specification for data interchange in poRT logistics operation 港口物流作业数据交换通用技术规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38371.3-2020 |
Specification of digital content object storage, reuse and exchange—PaRT 3: Object conformance examination method 数字内容对象存储、复用与交换规范 第3部分:对象一致性检查方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38371.2-2020 |
Specification of digital content object storage, reuse and exchange— PaRT 2: Object encoding, storage and exchange 数字内容对象存储、复用与交换规范 第2部分:对象封装、存储与交换 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 34015.2-2020 |
Recycling of traction battery used in electric vehicle—Echelon use—PaRT2:Removing requirements 车用动力电池回收利用 梯次利用 第2部分:拆卸要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 33598.2-2020 |
Recycling of traction battery used in electric vehicle—Recycling—PaRT 2:Materials recycling requirements 车用动力电池回收利用 再生利用 第2部分:材料回收要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 31523.3-2020 |
Safety information identification systems—PaRT 3: Design principles and requirements 安全信息识别系统 第3部分:设计原则与要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 27207-2020 |
Conformity assessment—Guidelines for service ceRTification modules selection and application 合格评定 服务认证模式选择与应用导则 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 27021.6-2020 |
Conformity assessment—Requirements for bodies providing audit and ceRTification of management systems—Part 6:Competence requirements for auditing and certification of business continuity management systems 合格评定 管理体系审核认证机构要求 第6部分:业务连续性管理体系审核认证能力要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 25895.3-2020 |
Water safety signs and beach safety flags—PaRT 3: Guidance for use 水域安全标志和海滩安全旗 第3部分:使用指南 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 25895.2-2020 |
Water safety signs and beach safety flags—PaRT 2: Specifications for beach safety flags colour,shape,meaning and performance 水域安全标志和海滩安全旗 第2部分:海滩安全旗颜色、形状、含义及性能的规范 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 23809.3-2020 |
Emergency guidance system—Setting principles and requirements—PaRT 3: Personnel shelter 应急导向系统 设置原则与要求 第3部分:人员掩蔽工程 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 23809.2-2020 |
Emergency guidance systems—Setting principles and requirements—PaRT 2: Outside buildings 应急导向系统 设置原则与要求 第2部分:建筑物外 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 23809.1-2020 |
Emergency guidance systems—Setting principles and requirements—PaRT 1: Inside buildings 应急导向系统 设置原则与要求 第1部分:建筑物内 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 20840.103-2020 |
Instrument transformers—PaRT 103:The use of instrument transformers for power quality measurement 互感器 第103部分:互感器在电能质量测量中的应用 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 20840.102-2020 |
Instrument transformers—PaRT 102: Ferroresonance oscillations in substations with inductive voltage transformers 互感器 第102部分:带有电磁式电压互感器的变电站中的铁磁谐振 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 18916.50-2020 |
Norm of water intake—PaRT 50:Polyester product 取水定额 第50部分:聚酯涤纶产品 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 18916.49-2020 |
Norm of water intake—PaRT 49:Polyamide product 取水定额 第49部分:锦纶产品 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 18916.48-2020 |
Norm of water intake—PaRT 48:Polyvinyl product 取水定额 第48部分:维纶产品 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 18916.47-2020 |
Norm of water intake—PaRT 47: Polysilicon production 取水定额 第47部分:多晶硅生产 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 5959.12-2020 |
Safety in installations for electroheating and electromagnetic processing—PaRT 12: Particular requirements for infrared electroheating 电热和电磁处理装置的安全 第12部分:对红外电热装置的特殊要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 8243.14-2020 |
Methods of test for full-flow lubricating oil filters for internal combustion engines—PaRT 14:Cold start simulation and hydraulic pulse durability for composite filter housings 内燃机全流式机油滤清器试验方法 第14部分:复合材料滤清器的冷起动模拟和液压脉冲耐久试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 3098.9-2020 |
Mechanical propeRTies of fasteners—Prevailing torque type steel nuts 紧固件机械性能 有效力矩型钢锁紧螺母 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 3098.23-2020 |
Mechanical propeRTies of fasteners—M42~M72 bolts, screws and studs 紧固件机械性能 M42~M72螺栓、螺钉和螺柱 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 2893.5-2020 |
Graphical symbols—Safety colours and safety signs—PaRT 5: Principles and requirements for the use of safety signs 图形符号 安全色和安全标志 第5部分:安全标志使用原则与要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 2893.2-2020 |
Graphical symbols—Safety cloures and safety signs—PaRT 2: Design principles for product safety labels 图形符号 安全色和安全标志 第2部分:产品安全标签的设计原则 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 16900.4-2020 |
Rules for the presentation of graphical symbols—PaRT 4: Methods for testing symbol referent association 图形符号表示规则 第4部分:对象相关性测试方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 16900.2-2020 |
Rules for the presentation of graphical symbols—PaRT 2: Methods for testing comprehensibility 图形符号表示规则 第2部分:理解度测试方法 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 15566.3-2020 |
Public information guidance systems—Setting principles and requirements—PaRT 3: Railway passenger station 公共信息导向系统 设置原则与要求 第3部分:铁路旅客车站 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 15566.1-2020 |
Public information guidance system—Setting principles and requirements—PaRT 1: General principles 公共信息导向系统 设置原则与要求 第1部分:总则 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 16857.901-2020 |
Geometrical product specifications (GPS)—Acceptance and reverification tests for coordinate measuring machines (CMM)—PaRT 901: CMMs with multiple imaging probing system 产品几何技术规范(GPS) 坐标测量机的验收检测和复检检测 第901部分:配置多影像探测系统的坐标测量机 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 12706.4-2020 |
Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from l kV (Um=1.2 kV) up to 35 kV(Um=40.5 kV)—PaRT 4:Test requirements on accessories for cables with rated voltages from 6 kV(Um=7.2 kV) up to 35 kV(Um=40.5 kV) 额定电压1kV(Um=1.2kV)到35kV(Um=40.5kV)挤包绝缘电力电缆及附件 第4部分:额定电压6kV(Um=7.2kV)到35kV(Um=40.5kV)电力电缆附件试验要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 12706.3-2020 |
Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from 1kV (Um=1.2kV) up to 35kV (Um=40.5kV)—PaRT 3: Cables for rated voltages of 35kV(Um=40.5kV) 额定电压1kV(Um=1.2 kV)到35kV(Um=40.5 kV)挤包绝缘电力电缆及附件 第3部分:额定电压35kV(Um=40.5kV)电缆 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 12706.2-2020 |
Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from 1 kV (Um=1.2 kV) up to 35 kV (Um=40.5 kV)—PaRT 2: Cables for rated voltages from 6 kV(Um=7.2 kV) up to 30 kV(Um=36 kV) 额定电压1 kV(Um=1.2 kV)到35 kV(Um=40.5 kV)挤包绝缘电力电缆及附件 第2部分:额定电压6 kV(Um=7.2kV)到30 kV(Um=36 kV)电缆 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 12706.1-2020 |
Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from 1 kV (Um=1.2 kV) up to 35 kV (Um=40.5 kV)—PaRT 1: Cables for rated voltage of 1 kV(Um=1.2 kV)and 3 kV(Um=3.6 kV) 额定电压1 kV(Um=1.2 kV)到35 kV(Um=40.5 kV)挤包绝缘电力电缆及附件 第1部分:额定电压1 kV(Um=1.2 kV)和3 kV(Um=3.6 kV)电缆 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 1094.15-2020 |
Power transformers—PaRT 15:Gas-filled power transformers 电力变压器 第15部分:充气式电力变压器 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 10068-2020 |
Mechanical vibration of ceRTain machines with shaft heights 56 mm and higher—Measurement, evaluation and limits of vibration severity 轴中心高为56mm及以上电机的机械振动 振动的测量、评定及限值 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 10066.12-2020 |
Test methods for electroheating installations—PaRT 12:Infrared electroheating installations 电热装置的试验方法 第12部分:红外电热装置 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 1.1-2020 |
Directives for standardization—PaRT 1: Rules for the structure and drafting of standardizing documents 标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38701-2020 |
Security management systems for the supply chain—Requirements for bodies providing audit and ceRTification of supply chain security management systems 供应链安全管理体系 对供应链安全管理体系审核认证机构的要求 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 38727-2020 |
Biodegradable plastic films and bags for express logistics transpoRTation and delivery 全生物降解物流快递运输与投递用包装塑料膜、袋 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 20475.5-2020 |
Classification for content of harmful elements in coal--PaRT 5: Fluorine 煤中有害元素含量分级 第5部分:氟 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.7-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 7: Determination of strength for individual stone anchorages 天然石材试验方法 第7部分:石材挂件组合单元挂装强度试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.6-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 6: Determination of acid resistance 天然石材试验方法 第6部分:耐酸性试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.5-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 5: Determination of hardness 天然石材试验方法 第5部分:硬度试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.4-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 4: Determination of abrasion resistance 天然石材试验方法 第4部分:耐磨性试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.3-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 3: Determination of water absorption, bulk density, true density and true porosity 天然石材试验方法 第3部分:吸水率、体积密度、真密度、真气孔率试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.2-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 2: Determination of dry, wet and after freezing flexural strength 天然石材试验方法 第2部分:干燥、水饱和、冻融循环后弯曲强度试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
GB/T 9966.1-2020 |
Test methods for natural stone--PaRT 1: Determination of dry, wet and after freezing compressive strength 天然石材试验方法 第1部分:干燥、水饱和、冻融循环后压缩强度试验 |
China National Standards RT |
English PDF |
Find out:17343Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] |